If you live in Japan, you’ve probably encountered the cultural concept of “Honne” and “Tatemae” — and maybe felt confused by it.
"Wait, they said YES, but it turned out to be a NO?" or "Why don’t they just say what they really think?"
In this article, we’ll break down why Japanese people value these social norms and share some helpful tips for foreigners to better adapt and reduce cultural stress.
1. What is "Honne" and "Tatemae"?
Honne means one’s true thoughts and feelings.
Tatemae refers to socially appropriate responses or behavior.
For example, if someone’s cooking isn’t very good, a Japanese person might still say, "It’s delicious!" to avoid hurting their feelings. That’s Tatemae.
Even if they’re thinking, “This is a bit bland…,” they likely won’t say it directly — this is considered polite in Japanese culture.
2. Why Do Japanese People Hide Their True Feelings?
In Japan, there’s a strong cultural value placed on Wa (harmony). Speaking honestly might be seen as disruptive or disrespectful to group unity, so many people avoid being too direct.
The Japanese language also allows for ambiguity, which has led to highly developed indirect communication styles — especially when saying "no" without actually saying "no."
This stems from a long-standing “village society” mentality, where maintaining peaceful relationships was essential. Even today, avoiding conflict by holding back one’s opinions is seen as wise or mature.
3. Common Examples of Tatemae
- “I’ll come if I can.” → They likely won’t come.
- “Let’s get lunch sometime!” → No actual plan; just being polite.
- “We’ll think about it.” → Probably rejecting the offer.
- “Only when you’re free…” → They want it soon, but don’t want to pressure you.
These indirect expressions can be very confusing, but they’re used to avoid embarrassment or awkwardness — not to deceive.
4. Tips for Foreigners: How to Navigate It
- Avoid overly direct responses (Try "It might be difficult" instead of a blunt "No")
- Learn to read the atmosphere (Body language and hesitations say a lot)
- Double-check when unsure (“Are you sure it’s okay?” is fine to ask again)
- Use soft language in messages (“It might be a good idea!” instead of “You should.”)
Especially in formal situations like work or school, Tatemae plays a bigger role. Give it time, and focus on building trust rather than trying to decode everything right away.
5. Building Honest Relationships
You don’t have to live by Tatemae forever.
As relationships grow, Japanese people will start to open up and speak more freely.
If you show kindness, respect, and patience, people will feel safer expressing their Honne with you. Being open yourself is the best way to invite openness in return.
6. Conclusion: Understanding Culture Makes Life Easier
Honne and Tatemae may seem frustrating at first, but they’re deeply rooted in Japanese society. Learning about them helps you understand people better — not just the culture.
There’s no one right way to communicate, but being aware of these differences makes your stay in Japan much smoother.
👉 Related Articles: Monthly Rentals in Osaka for Foreigners / Toyama vs Osaka Life Comparison